<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TyRain &#187; Holidays</title>
	<atom:link href="http://www.tyrain.com/category/holidays/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tyrain.com</link>
	<description>Gay Porn Reviews and Nude Men</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 13:05:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Happy New Year</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2012/01/01/happy-new-year-3/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2012/01/01/happy-new-year-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 16:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/?p=6359</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/120101_newyear.jpg" alt="Happy New Year 2012" /><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2012/01/01/happy-new-year-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy New Year</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2010/12/31/happy-new-year-2/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2010/12/31/happy-new-year-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 14:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/?p=4889</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/random/101231.jpg" alt="smiling nude man with Champagne bottle in bed for New Years Eve" /><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2010/12/31/happy-new-year-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy New Year</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2009/12/31/happy-new-year/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2009/12/31/happy-new-year/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 20:34:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/?p=2427</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/091231_fireworks_1a.jpg" alt="Fireworks display for New Years" /><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/091231_fireworks_2.jpg" alt="Fireworks display for New Years" /><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/091231_fireworks_3.jpg" alt="Fireworks display for New Years" /><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/newyear.gif" alt="Happy New Year" /><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2009/12/31/happy-new-year/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Saint Patrick&#8217;s Day</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2008/03/17/happy-saint-patricks-day/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2008/03/17/happy-saint-patricks-day/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 19:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2008/03/17/happy-saint-patricks-day/</guid>
		<description><![CDATA[Saint Patrick is the patron saint of Ireland, credited with banning the pagan rites of the Druids and establishing Christianity in the fourth century. An official holiday and solemn church event in Ireland, in the USA it is a lively celebration of Irish culture. So are you wearing your green today, since today everyone is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/080317_irish_01.jpg" alt="Saint Patrick's Day lucky shamrock" /><br />
</center><br />
Saint Patrick is the patron saint of Ireland, credited with banning the pagan rites of the Druids and establishing Christianity in the fourth century.</p>
<p>An official holiday and solemn church event in Ireland, in the USA it is a lively celebration of Irish culture.</p>
<p>So are you wearing your green today, since today everyone is Irish? Will you be drinking into drunkenness today, getting blasted and bleary-eyed on green beer?<br />
<center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/080317_irish_02.jpg" alt="Saint Patrick's Day lucky shamrock" /><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2008/03/17/happy-saint-patricks-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Gay New Year from TyRain</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2007/12/31/happy-gay-new-year-from-tyrain/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2007/12/31/happy-gay-new-year-from-tyrain/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 18:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2007/12/31/happy-gay-new-year-from-tyrain/</guid>
		<description><![CDATA[BEST WISHES FOR 2008 May all of your dreams come true.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/happynewyear2.jpg" alt="Happy new Year from TyRain" /><br />
BEST WISHES FOR 2008<br />
May all of your dreams come true.</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2007/12/31/happy-gay-new-year-from-tyrain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Thanksgiving from TyRain</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2007/11/22/happy-thanksgiving-from-tyrain/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2007/11/22/happy-thanksgiving-from-tyrain/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 15:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2007/11/22/happy-thanksgiving-from-tyrain/</guid>
		<description><![CDATA[I hope that you find that you have a lot to be thankful for this year. May your heart always feel rich &#8211; HAPPY THANKSGIVING.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
I hope that you find that you have a lot to be thankful for this year.<br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/thanksgiving.jpg" alt="gay men together sharing a thanksgiving feast" /><br />
May your heart always feel rich &#8211; <b>HAPPY THANKSGIVING</b>.<br />
<center></center></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2007/11/22/happy-thanksgiving-from-tyrain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Christmas at TyRain in Languages</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2007/11/10/christmas-at-tyrain-in-languages/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2007/11/10/christmas-at-tyrain-in-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 19:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gay Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2007/11/10/christmas-at-tyrain-in-languages/</guid>
		<description><![CDATA[MERRY CHRISTMAS to our friends around the world - Afrikaans - &#8216;n Geseënde Kersfees en &#8216;n voorspoedige Nuwe Jaar - Albanian - Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri - Alsatian - scheen Wihnachte un e glickhaftig neis Johr - Amharic - Melkam Yelidet Beaal - Arabic - I&#8217;D Miilad Said ous Sana Saida - Aramaic - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/greekxmas.gif" alt="Merry Christmas written in Greek" /><br />
<strong><font size="+1" color="#ff0000">MERRY CHRISTMAS to our friends<br />
around the world</font></strong><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/russianxmas.gif" alt="Merry Christmas written in Russian" /></p>
<p>- Afrikaans -<br />
&#8216;n Geseënde Kersfees en &#8216;n voorspoedige Nuwe Jaar</p>
<p>- Albanian -<br />
Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri</p>
<p>- Alsatian -<br />
scheen Wihnachte un e glickhaftig neis Johr</p>
<p>- Amharic -<br />
Melkam Yelidet Beaal</p>
<p>- Arabic -<br />
I&#8217;D Miilad Said ous Sana Saida</p>
<p>- Aramaic -<br />
Edo bri&#8217;cho o rish d&#8217;shato brich&#8217;to</p>
<p>- Armenian -<br />
Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dznoont</p>
<p>- Aromunian -<br />
Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu</p>
<p>- Azeri -<br />
Tezze Iliniz Yahsi Olsun</p>
<p>- Bahasa Melayu / Bahasa Malaysia -<br />
Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru</p>
<p>- Basque-Euskera -<br />
Zorionak eta Urte Berri On</p>
<p>- Bengali -<br />
Shuvo Baro Din &#8211; Shuvo Nabo Barsho</p>
<p>- Bohemian -<br />
Vesele Vanoce</p>
<p>- Breton -<br />
Nedeleg laouen na bloav ezh mat</p>
<p>- Bulgarian -<br />
Vesela Koleda! Tchestita Nova Godina</p>
<p>- Catalan -<br />
Bon Nadal i feliç Any Nou</p>
<p>- Cantonese -<br />
Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok</p>
<p>- Choctaw -<br />
Yukpa, Nitak Hollo Chito</p>
<p>- Cornish -<br />
Nadelik looan na looan blethen noweth</p>
<p>- Corsican -<br />
Bon Natale e Bon capu d&#8217; annu</p>
<p>- Crazanian -<br />
Rot Yikji Dol La Roo</p>
<p>- Cree -<br />
Mitho Makosi Kesikansi</p>
<p>- Creek -<br />
Afvcke Nettvcakorakko</p>
<p>- Croatian -<br />
Sretan Bozic</p>
<p>- Czech -<br />
Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok</p>
<p>- Danish -<br />
Glædelig Jul og godt nytår</p>
<p>- Duri -<br />
Christmas-e-Shoma Mobarak</p>
<p>- Dutch -<br />
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar</p>
<p>- Dutch (Belgium) -<br />
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuw Jaar</p>
<p>- Egyptian -<br />
Colo sana wintom tiebeen</p>
<p>- English -<br />
Merry Christmas and Happy New Year</p>
<p>- Esperanto -<br />
Felican Kristnaskon kaj prosperan Novjaron</p>
<p>- Estonian -<br />
Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat</p>
<p>- Faeroese -<br />
Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár</p>
<p>- Farsi -<br />
Cristmas-e-shoma mobarak bashad</p>
<p>- Finnish -<br />
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta</p>
<p>- French -<br />
Joyeux Noël et bonne Année</p>
<p>- Frisian -<br />
Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier</p>
<p>- Friulian -<br />
Bon Nadâl e Bon An Gnûf</p>
<p>- Gaelic -<br />
Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur</p>
<p>- Galician -<br />
Boas Festas e feliz Aninovo</p>
<p>- German -<br />
Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr</p>
<p>- Greek -<br />
Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos</p>
<p>- Greenlandic -<br />
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit</p>
<p>- Hausa -<br />
Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!</p>
<p>- Hawaiian -<br />
Mele Kalikimaka &amp; Hauoli Makahiki Hou</p>
<p>- Hebrew -<br />
Hag ha-Molad sameah. Silvester tov</p>
<p>- Hindi -<br />
Shub Naya Baras</p>
<p>- Hungarian -<br />
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet</p>
<p>- Icelandic -<br />
Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár</p>
<p>- Indonesian -<br />
Selamat Hari Natal</p>
<p>- Iraqi -<br />
Idah Saidan Wa Sanah Jadidah</p>
<p>- Irish -<br />
Nollaig Shona Dhuit</p>
<p>- Italian -<br />
Buon Natale e felice Anno Nuovo</p>
<p>- Japanese -<br />
Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto</p>
<p>- Jèrriais -<br />
Bouan Noué et Bouanne Année</p>
<p>- Karelian -<br />
Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun</p>
<p>- Korean -<br />
Sung Tan Chuk Ha</p>
<p>- Krio -<br />
Appi Krismes en Appi Niu Yaa</p>
<p>- Kurdish -<br />
Seva piroz sahibe u sersala te piroz be</p>
<p>- Ladino -<br />
Bon Nadel y Bon Ann Nuef</p>
<p>- Latin -<br />
Natale hilare et Annum Faustum</p>
<p>- Latvian -<br />
Prieci&#8217;gus Ziemsve&#8217;tkus un Laimi&#8217;gu Jauno Gadu</p>
<p>- Lausitzian -<br />
Wjesole hody a strowe nowe leto</p>
<p>- Lithuanian -<br />
Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu</p>
<p>- Livian -<br />
Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos</p>
<p>- Low Saxon -<br />
Heughliche Winachten un &#8216;n moi Nijaar</p>
<p>- Luxemburgish -<br />
Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer</p>
<p>- Macedonian -<br />
Srekni Kolede</p>
<p>- Malay -<br />
Selamat Hari Natal dan Salamat Tahun Baru</p>
<p>- Malayalam -<br />
Puthuvalsara Aashamsakal</p>
<p>- Maltese -<br />
Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja</p>
<p>- Mandarin -<br />
Sheng Dan Kuai Le. Xin Nian Kuai Le.</p>
<p>- Manx -<br />
Nollick ghennal as blein vie noa</p>
<p>- Maori -<br />
Meri Kirihimete</p>
<p>- Marathi -<br />
Shub Naya Varsh</p>
<p>- Mongolian -<br />
Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye</p>
<p>- Monogasque -<br />
Festusu Natale e Bona ana noeva</p>
<p>- Navajo -<br />
Ya&#8217; at eeh&#8217; Kieesh&#8217; mish</p>
<p>- Norwegian -<br />
God Jul og Godt Nyttår</p>
<p>- Occitan -<br />
Polit nadal e bona annada</p>
<p>- Oriya -<br />
Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa</p>
<p>- Papiamento -<br />
Bon Pasco</p>
<p>- Papua New Guinea -<br />
Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu</p>
<p>- Pashto -<br />
De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.</p>
<p>- Pennsylvania German -<br />
En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr</p>
<p>- Polish -<br />
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia</p>
<p>- Portuguese -<br />
Boas Festas e feliz Ano Novo</p>
<p>- Punjabi -<br />
Nave sal di mubaraka</p>
<p>- Pushto -<br />
Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha</p>
<p>- Rapa-Nui -<br />
Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua</p>
<p>- Rhetian -<br />
Bellas festas da nadal e bun onn</p>
<p>- Romani (GYPSY) -<br />
Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers</p>
<p>- Romanian -<br />
added October 22, 2003<br />
Craciun fericit si la multi ani</p>
<p>- Romansh-Rumantsch -<br />
Legreivlas Fiastas da Nadal e bien Niev Onn</p>
<p>- Russian -<br />
Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i Novim Godom</p>
<p>- Samisk -<br />
Buorrit Juovllat</p>
<p>- Samoan -<br />
La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou</p>
<p>- Sardian -<br />
Felize Nadale e Bonu Cabuannu</p>
<p>- Sardinian -<br />
Bonu nadale e prosperu annu nou</p>
<p>- Scots Gaelic -<br />
Nollaig chridheil huibh</p>
<p>- Serbian -<br />
Hristos se rodi</p>
<p>- Serb-Croatian -<br />
Sretan Bozic. Vesela Nova Godina</p>
<p>- Singhalese -<br />
Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa</p>
<p>- Slovak -<br />
Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok</p>
<p>- Slovene -<br />
Vesele bozicne praznike in srecno novo leto</p>
<p>- Sorbian-<br />
Wjesole hody a strowe Nowe leto</p>
<p>- Somali -<br />
ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.</p>
<p>- Spanish -<br />
Feliz Navidad y próspero Año Nuevo</p>
<p>- Swahili -<br />
ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº</p>
<p>- Swedish -<br />
God Jul och Gott Nytt År</p>
<p>- Sudanese -<br />
Natal Sareng Warsa Enggal</p>
<p>- Tagalog-Pilipino -<br />
Maligayang Pasko at Manigong Bagong Tao</p>
<p>- Tamil -<br />
Nathar Puthu Varuda Valthukkal</p>
<p>- Thai -<br />
Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai</p>
<p>- Tok Pisin -<br />
Meri Krismas &amp; Hepi Nu Yia</p>
<p>- Tongan -<br />
Kilisimasi Fiefia &amp; Ta&#8217;u fo&#8217;ou monu ia</p>
<p>- Trukeese -<br />
Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech</p>
<p>- Turkish -<br />
Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun</p>
<p>- Ukrainian -<br />
Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku</p>
<p>- Urdu -<br />
Naya Saal Mubarak Ho</p>
<p>- Vepsi -<br />
Rastvoidenke i Udenke Vodenke</p>
<p>- Vietnamese -<br />
Chuc Mung Giang Sinh &#8211; Chuc Mung Tan Nien</p>
<p>- Welsh -<br />
Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda</p>
<p>- Xhosa -<br />
Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa</p>
<p>- Yayeya -<br />
Krisema</p>
<p>- Yiddish -<br />
Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor</p>
<p>- Yoruba -<br />
E ku odun, e hu iye&#8217; dun</p>
<p>- Zulu -<br />
Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo</p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2007/11/10/christmas-at-tyrain-in-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CHRISTMAS at TyRain</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2007/11/04/christmas-at-tyrain/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2007/11/04/christmas-at-tyrain/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 23:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gay Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2007/11/04/christmas-at-tyrain/</guid>
		<description><![CDATA[I just adore the holiday of Christmas – especially a Gay Christmas. Granted many would think, here in the USA, that retail stores push the holiday too soon for year-end profits. Decades ago, MACY*S started the Christmas retail tradition with the NYC Thanksgiving parade. Gay Christmas is a time for the magic of Santa Claus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I just adore the holiday of Christmas – especially a Gay Christmas. Granted many would think, here in the USA, that retail stores push the holiday too soon for year-end profits. Decades ago, MACY*S started the Christmas retail tradition with the NYC Thanksgiving parade.</p>
<p>Gay Christmas is a time for the magic of Santa Claus with young men on his knee &#8211; of hot looking men carolers singing and strolling in the neighborhood. Christmas is a time for ornaments, generous giving, playing with unwrapped sex toys, and of course those twinkling lights.</p>
<p>I will admit that soon after Halloween, when gay men can dress openly as women, or as leathermen with a dangerous cock whip, and Christmas decorations suddenly appear, I feel sorry for the month of November – it becoming an ugly 30-day stepchild.</p>
<p>A Gay Christmas is a time for eggnog, two men kissing under the mistletoe, and elfin magic at the North Pole.</p>
<p>Christmas for Gay Men is snowmen and sleigh rides with loved ones, roaring fireplaces, hot cocoa, and the smell of gingerbread men baking in the oven.</p>
<p>I have decided to discontinue my Gay Christmas.TyRain.com site – ending a 1998-2006 presentation. I will instead present the old stories here and offer modern music and imagery. I will start with the Elfin Chronicles – written for christmas.tyrain.com &#8211; November 1998.</p>
<p>May the Gay magic that many feel during the Christmas season, last past the holiday, and though out the next year.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2007/11/04/christmas-at-tyrain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Halloween at TyRain</title>
		<link>http://www.tyrain.com/2007/10/31/halloween-at-tyrain/</link>
		<comments>http://www.tyrain.com/2007/10/31/halloween-at-tyrain/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 16:42:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TyRain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tyrain.com/2007/10/31/halloween-at-tyrain/</guid>
		<description><![CDATA[HAPPY HALLOWEEN]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><br />
<img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/071031_halloween_01.jpg" alt="Muscle Hunk looking into a carved Halloween pumpkin" /></p>
<p><strong><font size="+3">HAPPY</font></strong><br />
<strong><font size="+3">HALLOWEEN</font></strong></p>
<p><img src="http://www.tyrain.com/pics/misc/071031_halloween_02.jpg" alt="Gay Halloween Vampire holding his handsome male prey" /></p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tyrain.com/2007/10/31/halloween-at-tyrain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

